?

Log in

No account? Create an account
Аттракцион невиданной щедрости - Жираф большой - ему видней [entries|archive|friends|userinfo]
Марина Игоревна

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Аттракцион невиданной щедрости [Feb. 20th, 2007|09:24 am]
Марина Игоревна
Иторически так сложилось, что у меня дома аж 3 экземпляра замечательного фильма Э.Кустурицы "Черная кошка, белый кот": 2 лицензионных двдишки и 1 divx. Подарю желающим 1 двдюху и divx :)

Да, кстати, да divx мне перевод нравится гораздо больше. Ну, это так, реклама.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: keng_u_ru
2007-02-20 12:04 pm (UTC)
!Уря!! желаем!!
когда и как принять дар можно??
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: julishe
2007-02-20 04:44 pm (UTC)
А на твоих супер-лицензионных дисках есть коронная "Папа тебя любит, а ты его бесишь"? ;)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: marina_igorevna
2007-02-20 05:21 pm (UTC)
Неа :(
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: julishe
2007-02-20 07:54 pm (UTC)
Ну тогда никуда не годяцца все 3 твоих экземпляра, все раздавай! ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marina_igorevna
2007-02-20 07:56 pm (UTC)
А ты мне дашь этот, единственно нужный? ;)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: julishe
2007-02-20 07:59 pm (UTC)
Мы ретрограды: он на видеокассете :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marina_igorevna
2007-02-20 08:03 pm (UTC)
Так я могу прийти в гости и посмотреть А оцифровать?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: julishe
2007-02-20 08:06 pm (UTC)
Конечно! Заходи - поцифруем! :))
Ты же приедешь на 25-е?
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marina_igorevna
2007-02-20 08:11 pm (UTC)
Ага, я в Питере 24 в 6.34 буду. Так что погулять, поцифровать - все с удовольствием!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: julishe
2007-02-20 08:15 pm (UTC)
Вот теперь мне главное не разболеться... Но в гости-то к нам по-любому можно будет :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marina_igorevna
2007-02-20 08:19 pm (UTC)
Ты давай, держись там! За здоровье держись :)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mega_linch
2007-02-21 04:37 am (UTC)
Да, без фразы "Папа тебя любит, а ты его бесишь" перевод никуда не годится, подтверждаю. Искренне сочувствую и призываю искать. Увы, он на видеокассетах в основном, да.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: marina_igorevna
2007-02-21 07:13 am (UTC)
Специально пересмотрела этот момент. В одном варианте (который мне больше нравится): "Папочка тебя так любит, а ты гео раздражаешь!", а во втором: "Папа тебя любить, а ты его злишь все".
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: mega_linch
2007-02-21 07:27 am (UTC)
Всё не то. Точно говорю - найдите правильный перевод, и оцените. В других переводах много весёлых шуток, разошедшихся в народе на цитаты, переведены скучно и серо...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: marina_igorevna
2007-02-21 07:35 am (UTC)
Ну все, после такой-то рекламы я просто обязана! :)
(Reply) (Parent) (Thread)